-
1 клевать носом
разг. to nod, to be drowsyF nod ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > клевать носом
-
2 клевать носом
vgener. knikkebollen (дремать) -
3 дремать клевать носом
-
4 клевать
-
5 клевать
несовер. - клевать;
совер. - клюнуть
1) (кого-л./что-л.) (о птице) peck, pick
2) без доп. (о рыбе) bite ∙ у него денег куры не клюют разг. ≈ he is rolling in money, he has money to burn клевать носом -
6 клевать
••клевать носом — far civetta per il sonno -
7 клевать
••клевать носом — duseln vi ( дремать); einnicken vi (s) ( засыпать) -
8 клевать
1) ( о птице) becqueter (tt) vt, béqueter (tt) vt; donner des coups de bec à qn ( ударять клювом)2) (о рыбе; тж. перен.) mordre vi (à l'hameçon)••клевать носом разг. — sommeiller vi; piquer son chien (fam) -
9 набара Iотерса
клевать носом -
10 knikkebollen
-
11 נענוע ראש
клевать носом
кивнуть головой
дремота
кивок -
12 doze off
клевать носом, кемарить (вздремнуть, задремать)I leant back against the sunny wall and dozed off.
Did the Minister notice that I dozed off in the middle of his speech?
-
13 nuokkua
клевать носом (дремать) -
14 nuokkua
клевать носом (дремать) -
15 nod
nɔd
1. сущ.
1) кивок approving nod ≈ кивок одобрения to give a nod of greeting ≈ кивнуть в знак приветствия
2) одобрение, признание We will not be surprised if the museum gives this piece the nod. ≈ Мы не будем удивлены, если музей одобрит эту картину. Perhaps he sees himself - if he gets the nod - as a natural successor to Sir Kevin Ellis. ≈ Возможно он видит себя - если он получит поддержку - естественным преемником сэра Кевина Эллиса.
3) а) клевание носом;
дремота Syn: nap I
1. б) дремотное состояние, вызванное наркотическим опьянением while I was on the nod ≈ пока я был 'под кайфом' ∙ a nod is as good as a wink (to a blind horse) ≈ намек понятен;
умейте понять намек on the nod
2. гл.
1) кивнуть головой 'Are you okay?' I asked. She nodded and smiled. ≈ 'Ты в порядке?' - спросил я. Она кивнула и улыбнулась. 'Does it work?' he asked nodding at the piano. ≈ 'Работает?' - спросил он, кивнув на фортепиано. She nodded towards the drawing room. 'He's in there.' ≈ Она кивком головы указала на гостиную. 'Он там. ' I nodded him out of the room. ≈ Я головой указал ему на дверь. They nodded goodnight to the security man. ≈ Они кивком головы попрощались с охранником. All the girls nodded and said 'Hi'. ≈ Все девушки кивнули в знак приветствия и сказали 'Хай'.
2) дремать, клевать носом (тж. nod off)
3) спорт направить (мяч) головой (в футболе) Taylor leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season. ≈ Тейлор подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне.
4) зазеваться;
прозевать( что-л.), сделать ошибку по невнимательности или небрежности Scientific reason, like Homer, sometimes nods. ≈ Научные доводы, как и Гомер, иногда бывают ошибочны. Homer sometimes nods. посл. ≈ Каждый может ошибиться.;
И на старуху бывает проруха.
5) покоситься, грозить обвалом the arches nodding westward and sinking into the ground ≈ покосившиеся в сторону запада и вросшие в землю арки A later Empire nods in its decay. (Shelley) ≈ Последняя империя клонится в упадке.
6) а) наклоняться, качаться, раскачиваться( о деревьях и т. п.) б) наклонять, раскачивать By every wind that nods the mountain pine. (Keats) ≈ Каждый ветерок, который раскачивает горную сосну. кивок (знак согласия или приветствия) - to give a * кивнуть головой - he gave my plans the * он одобрил мои планы - to be dependent on smb.'s *, to be at smb.'s * быть в полной зависимости от кого-л., слепо подчиняться кому-л. - to have smb. at one's * командовать кем-л. - I have him at my * мне стоит пальцем пошевельнуть, как он выполняет все - to obey on the * слушаться с первого слова, подчиняться кивку головы - to get the * получить одобрение начальства, оказаться назначенным (на должность и т. п.) ;
попасть в число избранных - he received the party's * as a candidate for governor (его) партия выдвинула его кандидатуру на пост губернатора клевание носом;
дремота > the land of N. царство сна > on the * без формальностей, без церемоний;
по (простой) договоренности;
без проволочек;
в кредит > to pass a motion on the * принять решение /резолюцию/ без голосования > to get smth. on the * получить что-л. даром или в кредит > a * is as good as a wink (to a blind horse) намек понятен;
умейте понять намек;
не будьте слепы кивать головой - to * to smb. кивнуть кому-л. - to * and smile to smb. приветствовать кого-л. кивком и улыбкой - to * assent утвердительно кивнуть головой - to * approval кивком выразить одобрение /согласие/ - he *ded comprehension кивком головы он показал, что понял клевать носом, дремать - he sat *ding by the fire он клевал носом /дремал/, сидя у камина - he often *s off after dinner после обеда он любит вздремнуть зазеваться, прозевать - to catch smb. *ding застать кого-л. врасплох - there is hardly an author but is caught *ding каждый автор может допустить ошибки наклоняться, качаться, кивать (о деревьях, плюмаже и т. п.) покоситься, грозить обвалом (о здании и т. п.) быть на краю гибели;
грозить рухнуть - the empire was *ding to its fall крах империи был близок > Homer sometimes *s (пословица) и великие люди ошибаются;
на всякого мудреца довольно простоты nod дремать, клевать носом;
to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох ~ клевание носом;
дремота;
to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать( получить) (что-л.) в кредит ~ кивок;
to give (smth.) the nod одобрить( что-л.) ~ покоситься, грозить обвалом (о зданиях) ;
Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты;
каждый может ошибиться nod дремать, клевать носом;
to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох ~ кивать головой (в знак согласия, приветствия и т. п.) ~ кивок;
to give (smth.) the nod одобрить (что-л.) ~ клевание носом;
дремота;
to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать (получить) (что-л.) в кредит ~ наклоняться, качаться (о деревьях) ~ покоситься, грозить обвалом (о зданиях) ;
Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты;
каждый может ошибиться ~ прозевать (что-л.) a ~ is as good as a wink (to a blind horse) = намек понятен a ~ is as good as a wink (to a blind horse) = умейте понять намек -
16 nod
1. noun1) кивок; to give smth. the nod одобрить что-л.2) клевание носом; дремотаto give (to get) smth. on the nod amer. дать (получить) что-л. в кредитa nod is as good as a wink (to a blind horse) = а) намек понятен;б) умейте понять намек2. verb1) кивать головой (в знак согласия, приветствия и т. п.)2) дремать, клевать носом; to catch smb. nodding застать кого-л. врасплох3) прозевать (что-л.)4) наклоняться, качаться (о деревьях)5) покоситься, грозить обвалом (о зданиях)Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты; каждый может ошибиться* * *1 (n) дремота; кивок; клевание носом2 (v) дремать; зазеваться; качаться; кивать головой; клевать носом; покоситься; прозевать* * ** * *[nɑd /nɒd] n. кивок, клевание носом, дремота v. кивать головой, кивнуть, покивать, клевать носом, дремать, прозевать что-л., наклоняться, качаться, покоситься, грозить обвалом* * *качатькиватькивнутькивокпошатнуть* * *1. сущ. 1) кивок 2) одобрение 3) а) клевание носом б) дремотное состояние, вызванное наркотическим опьянением 2. гл. 1) кивнуть головой 2) дремать, клевать носом (тж. nod off) 3) спорт направить (мяч) головой (в футболе) 4) зазеваться; прозевать (что-л.), сделать ошибку по невнимательности или небрежности -
17 нос
муж.
1) nose у меня идет кровь носом ≈ my nose is bleeding нос высовывать ≈ to poke one's nose out щелкать кого-л. по носу ≈ to give smb. a flick/fillip on the nose расквашивать нос кому-л. ≈ to give smb. a bloody nose расквашивать себе нос ≈ to get one's nose smashed дать в нос ≈to conk тыкать носом кого-л. во что-л. ≈ to rub smb.'s nose in smth. говорить в нос ≈ to speak through one's nose сморкать нос ≈ to blow one's nose хлюпать носом, шмыгать носом ≈ to sniff ястребиный нос ≈ hawk nose зажимать нос ≈ to hold one's nose показывать нос ≈ to thumb one's nose (at) прямо в нос ≈ to full on the nose вздернутый нос ≈ pug nose, pug-nose, snub nose, turned-up nose под носом, перед самым носом ≈ (right) under smb.'s very nose
2) (у птицы) beak
3) мор. prow;
bow, head ∙ нос корабля ≈ rostrum водить за нос ≈ to lead by the nose, to lead smb. on задирать нос, поднимать нос ≈ to assume airs;
to put on airs идиом.;
to turn up one's nose;
to be haughty вешать нос ≈ to be down in the mouth/dumps воротить нос (от) ≈ ≈ to turn up one's nose (at) совать нос ≈ to poke/thrust one's nose into smth., to pry into smth. клевать носом ≈ to nod off to sleep нос к носу ≈ face to face, nose to nose остаться с носом ≈ to be left high and dry, to be left empty-handed на носу ≈ (в скором времени) at hand, near утереть нос кому-л. разг. ≈ to get the better of smb. уткнуть нос в книгу, уткнуться носом в книгу≈ to bury oneself in a book ворчать себе под нос ≈ to mutter( into one's beard) с гулькин нос разг. ≈ less than nothing заруби(те) на носу/лбу! ≈ to mark it well! драть нос разг. ≈ to turn up one's nose держать нос по ветру ≈ to be a timeserver;
to trim one's sails to the wind;
to wait to seeм.
1. nose;
у него кровь идёт из ~у his nose is bleeding;
2. (клюв птицы) beak;
3. (судна) bows pl., bow;
(самолёта) nose;
на ~у in the bows;
говорить в ~ speak* through one`s nose, speak* with a twang;
показать ~ кому-л. make* a long nose at smb. ;
thumb one`s nose at smb. ;
дальше своего ~а не видеть not see an inch beyond one`s nose;
из-под самого ~а from under one`s very nose;
остаться с ~ом be* left in the lurch, be* made a fool;
совать свой ~ в чужие дела poke one`s nose into other people`s business;
закрывать дверь перед самым ~ом shut* the door in smb.`s face;
зима на ~у winter is just round the corner;
задрать ~ разг. cock one`s nose;
клевать ~ом nod;
повесить ~ (на квинту) be* crestfallen;
уткнуться ~ом во что-л. bury* one`s face in smth. -
18 nod
[nɔd]nod дремать, клевать носом; to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох nod клевание носом; дремота; to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать (получить) (что-л.) в кредит nod кивок; to give (smth.) the nod одобрить (что-л.) nod покоситься, грозить обвалом (о зданиях); Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты; каждый может ошибиться nod дремать, клевать носом; to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох nod кивать головой (в знак согласия, приветствия и т. п.) nod кивок; to give (smth.) the nod одобрить (что-л.) nod клевание носом; дремота; to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать (получить) (что-л.) в кредит nod наклоняться, качаться (о деревьях) nod покоситься, грозить обвалом (о зданиях); Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты; каждый может ошибиться nod прозевать (что-л.) a nod is as good as a wink (to a blind horse) = намек понятен a nod is as good as a wink (to a blind horse) = умейте понять намек -
19 nez
m1) носil saigne du nez — у него идёт кровь из носа••au nez de qn — в присутствии кого-либо; на чьих-либо глазах; перед носом, под носом у кого-либо; в глаза кому-либоrire au nez de qn — смеяться в глаза кому-либоnez à nez — носом к носу, лицом к лицуle nez en l'air, le nez au vent — задрав голову, фланируяavoir qn dans le nez разг. — не переносить кого-либоavoir un verre dans le nez разг. — быть под хмелькомavoir le nez en l'air — держать нос по ветруavoir le nez sur son travail, ne pas lever le nez — сидеть за работой, не поднимая головыbaisser le nez — 1) повесить нос 2) смутиться; потупитьсяse casser le nez (à la porte de qn) — не застать кого-либо дома; поцеловать замокfaire de son nez разг. бельг. — задирать носfaire le [un] nez, faire un drôle de nez, faire un long nez, faire un nez long d'une mine — сделать гримасу, скривиться, сделать кислую мину; выказать неудовольствиеjeter qch au nez de qn — бросать что-либо в лицо кому-либоse manger [se bouffer] le nez — ссоритьсяmettre son [le] nez dehors — выйти из домаil fait un temps à ne pas mettre son nez dehors — погода такая, что носа не высунешьmettre à qn le nez dans sa saleté [dedans] — ткнуть кого-либо носом в его художествоmettre le nez à la fenêtre — высунуть нос, выглянуть в окноmener qn par le (bout du) nez — водить кого-либо за носmontrer (le bout de) son nez quelque part — показаться где-либо, заглянуть куда-либоmontrer le bout du nez — выдать свои намеренияse noircir [se salir] le nez прост. — закладывать, выпиватьpiquer du nez — 1) клевать носом, дремать 2) мор. зарываться носом в волнуse piquer le nez прост. — попиватьça lui pend au nez разг. — этого ему не миноватьretomber sur le nez de qn разг. — плохо обернуться для кого-либоsortir par les trous du nez à qn разг. — осточертеть, надоесть кому-либоtordre le nez разг. — нос воротитьsi on lui tordrait le nez, il en sortira du lait; si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait разг. — у него молоко на губах не обсохлоcela se voit [paraît] comme le nez au milieu de la figure [du visage] — это очевидно; это невозможно скрыть; это бросается в глаза2) обоняние, нюх, чутьё3) острый мыс, нос4) нос, носовая часть корабля, самолётаtomber sur le nez — получать дифферент на нос5) тех. носик, кончик; носок (вала и т. п.); наконечник; выступ6) центр ( в токарном станке)7) головная часть ( ракеты) -
20 нос
м.1) nez mвздернутый, курносый нос — nez retrousséсплюснутый нос — nez épaté ( или camus)нос картошкой разг. — nez en pied de marmite, nez patadoïdal (plais); truffe f2) ( клюв) bec m3) ав., мор. avant m, proue f••говорить в нос — parler du nez, nasiller viклевать носом разг. — sommeiller vtпоказать нос кому-либо разг. — faire un pied de nezне казать носу куда-либо разг. — ne pas seulement mettre les piedsостаться с носом разг. — прибл. être bredouille, en être pour ses fraisоставить кого-либо с носом разг. — laisser qn pantoisповесить нос (на квинту) разг. — прибл. baisser l'oreilleвстретиться ( или столкнуться) нос(ом) к носу разг. — se trouver nez à nezводить кого-либо за нос разг. — mener qn par le bout du nezткнуть кого-либо носом во что-либо разг. — mettre le nez de qn dans qchзадирать, поднимать нос разг. — прибл. se donner des airs; faire sa poire, faire sa tête, faire le matador (fam)совать нос повсюду разг. — fourrer son nez partoutбыть на носу ( о каком-либо событии) разг. — être imminentне суй нос не в свое дело разг. — mêle-toi de ce qui te regardeиз-под (самого) носа разг. — à la barbe de qn, au nez de qnперед носом, под носом разг. — au nez
См. также в других словарях:
клевать носом — См … Словарь синонимов
Клевать носом — КЛЕВАТЬ НОСОМ. КЛЮНУТЬ НОСОМ. Разг. Шутл. 1. кого, что. Низко и резко нагибаться. Максим смотрел на них и улыбался. Маленький неунывающий Гусар под зелёной махиной рюкзака почти клевал носом асфальт (С. Марков. Где ящерицы игуаны). Петенька начал … Фразеологический словарь русского литературного языка
Клевать носом — КЛЕВАТЬ, клюю, клюёшь; клюй; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
"КЛЕВАТЬ НОСОМ" — так говорят про судно, когда оно на килевой качке начинает принимать воду на нос. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
клевать носом — Разг. Только несов. Опускать голову, задремав на мгновение (о сильном желании спать). С сущ. со знач. лица: пассажир, ребенок, старушка… клюет носом; клевать носом от чего? от усталости, от переутомления… Ермолай дремал, сидя возле меня, и клевал … Учебный фразеологический словарь
клевать носом — (иноск.) дремать сидя Ср. Михеич сидел на окне коридора и дремал, причем из под его папахи, высоко нахлобученной на самые брови, виднелись концы длинных усов и ястребиного носа, тихо и благосклонно клевавшего в спокойне дремоте. Вл. Г. Короленко … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Клевать носом — Клевать носомъ (иноск.) дремать сидя. Ср. Михѣичъ сидѣлъ на окнѣ корридора и дремалъ, при чемъ изъ подъ его папахи, высоко нахлобученной на самыя брови, виднѣлись концы длинныхъ усовъ и ястребинаго носа, тихо и благосклонно клевавшаго въ спокойнѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Клевать носом — 1. Разг. Шутл. Дремать сидя, то опуская, то поднимая голову. БМС 1998, 408; ФСРЯ, 286; ЗС 1996, 175; СПП 2001, 58. 2. Жарг. авиа. Резко опускать нос самолета. Максимов, 182 … Большой словарь русских поговорок
КЛЕВАТЬ — КЛЕВАТЬ, клюю, клюёшь; клюй; несовер. 1. кого (что). О птицах: есть, хватая клювом, или ударять, щипать клювом. К. зёрна. Ястреб клюёт свою жертву. 2. перен., кого (что). Бранить, нападать на кого н. (разг.). 3. О рыбах: хватая насадку,… … Толковый словарь Ожегова
клевать — Клевать носом (разг.) дремать, на мгновение забываться сном (о дремлющих сидя, в момент засыпанья опускающих голову). Дети уже клевали носом … Фразеологический словарь русского языка
носом окуней ловить — См … Словарь синонимов